Traduction de dodoc

Bonjour
tout neuf utilisateur de dodoc, je voudrais savoir quelles sont les démarches permettant de traduire les boutons de dodoc.
Je vous explique en vous indiquant que je travaille en Belgique. Or vous ignorez sans doute que nous avons trois communautés linguistiques. Cependant, dans le cadre d’un projet scolaire interprovincial ( interdépartemental pour vous) avec des écoles dans la zone néerlandophone du pays, je voudrais leur proposer de créer des produits avec dodoc. Par courtoisie et aussi par facilité pour tous les intervenants, existe-t-il une possibilité d’avoir un fichier à traduire, un peu comme dans Moodle pour lequel on peut participer à la traduction ?
Je me dis que cette possibilité pourrait aussi être utile en Suisse (français, italien , allemand) ou dans n’importe quel pays, tout en précisant que les utilisateurs eux mêmes réaliseraient ces traductions ?
Je trouve cette version de dodoc magique et source de création pédagogique PAR les élèves, j’ai découvert ce programme lors de Ludovia#be la semaine dernière et je l’ai trouvée absolument fabuleuse. comme dirait Fabrice Luchini, « c’est énorme »

Bravo pour votre travail

Oui la présentation faite à Ludovia était exceptionnelle, la personne a présenté cela avec un talent fou, quel talent d’orateur…:joy: En tournée prochainement au Benin, en Suisse et au Québec.

Heureux que vous vous lanciez dans l’utilisation de Do.Doc.
Pouvez-vous préciser le cadre de déploiement et les usages ?

Au plaisir

tout à fait d’accord, j’aurais dû lui demander un autographe, quel idiot je fus loool.
Mais je n’ai pas oublié de lui dire à quel point ce programme était génial notamment dans l’aspect collaboratif et fonctionnel
Dans mon cas il s’agirait de produire des pdf et des vidéos sur les sujets divers et variés de l’environnement des élèves de ces écoles primaires et de se les partager tant en français qu’en néerlandais. nous ne nous connaissons pas assez entre nos communautés linguistiques, et la situation politique n’arrange pas les choses. Le but est de communiquer et d’apprendre sur l’autre.

Ma requête concerne juste l’environnement dodoc, mais pas l’ajout de dictionnaire ou que sais-je d’extérieur? S’il y avait cette possibilité d"éditer et de traduire ce qui est apparent pour l’utilisateur …

Le déploiement dans un premier temps sur un ordinateur dans chaque classe concernée auquel se connecteraient des tablettes. Les productions seraient téléversées aux autres, voire dans un moodle à créer. Je vais aussi déposer un sujet de discussion pour obtenir les infos serveur dédié. Je dispose déjà d’un VPS pour le moodle de l’école.

Bonjour bonjour !

merci bien pour les retours forts sympathiques :slight_smile:

Ça tombe bien, c’est hyper simple d’ajouter une langue dans do•doc : tous les textes affichés sont dans un seul fichier (c’est une bonne pratique, comme pour bcp de logiciels).

Voici son contenu pour la langue française :

fr: {
  ascending: 'Croissant',
  descending: 'Décroissant',
  create_a_project: 'Créer un projet',
  create_a_publication: 'Créer une publication',
  publication: 'Publication',
  name: 'Nom',
  project_name: 'Nom du projet',
  created_date: 'Date de création',
  uploaded: 'Importation',
  created: 'Création',
  edited: 'Édition',
  sent_date: 'Date d’envoi',
  for_the_placement_on_timeline: '(pour le placement sur la timeline)',
  type: 'Type',
  color: 'Couleur',
  keywords: 'Mots-clés',
  share: 'Partage',
  copy: 'Copier',
  author: 'Auteur(s)',
  download: 'Télécharger',
  caption: 'Légende',
  formatting: 'Mise en forme',
  smoothing: 'Lissage',
  onion_skin: 'Pelure d’oignon',
  'file:': 'Fichier :',
  add_to_project: 'Ajouter au projet :',
  input_password: 'Renseigner le mot de passe ci-dessous :',
  validate_with_enter: 'Valider avec la touche ENTRÉE.',
  no_stopmotion_created_yet:
    'Les animations créées apparaîtront dans ce panneau.',
  device: 'Appareil',
  'camera2 1, facing front': 'Caméra frontale',
  'camera2 0, facing back': 'Caméra arrière',

  very_slow: 'Très lent',
  slow: 'Lent',
  speed_medium: 'Normal',
  fast: 'Rapide',
  forget_password_and_close: 'Oublier le mot de passe et fermer le projet',

  remember_password_on_this_device: 'Sauvegarder pour cet appareil',

  cooking_pot: 'La marmite',
  copy_of: 'Copie de',
  text_overflow: 'Texte en excès',
  move_to_foreground: 'Mettre au premier plan',
  move_to_background: 'Mettre à l’arrière plan',
  'layer:': 'Calque :',
  css_settings: 'Règlages CSS',
  edit_content: 'Modifier le contenu',
  adjust: 'Ajuster',
  duplicate: 'Dupliquer',

  show_all: 'Tout afficher',
  cooking_pot_instructions:
    'Mélangez des médias pour en créer des nouveaux !',
  untitled: 'Sans titre',
  mix_audio_and_video: 'Son sur une vidéo',
  mix_audio_and_image: 'Son sur une image',
  add_sound_video_file:
    'Ouvrez un projet et ajoutez un média <b>son</b> et un média <b>vidéo</b> en cliquant sur la flèche verte.<br>L’exportation créera une nouvelle vidéo.<br>Médias acceptés : une vidéo et une piste sonore.',
  add_sound_image_file:
    'Ouvrez un projet et ajoutez un média <b>son</b> et un média <b>image</b> en cliquant sur la flèche verte.<br>L’exportation créera une nouvelle vidéo.<br>Médias acceptés : une image et une piste sonore.',
  add_multiple_videos_files:
    'Ouvrez un projet et ajoutez plusieurs médias <b>vidéo</b> en cliquant sur la flèche verte. Les vidéos seront mises bout à bout dans l’ordre d’ajout.<br>L’exportation créera une nouvelle vidéo.<br>Médias acceptés : uniquement des vidéos de même taille.',
  add_multiple_images:
    'Ouvrez un projet et ajoutez plusieurs médias <b>image</b> en cliquant sur la flèche verte. Les images seront mises bout à bout dans l’ordre d’ajout. Exportez la séquence et réglez la vitesse de défilement des images.<br>L’exportation créera une vidéo.<br>Médias acceptés : uniquement des images. Les dimensions de la première image détermine si la vidéo finale est en portrait ou paysage.',
  style: 'style',
  css: 'css',
  write_some_CSS_code_for_example:
    'Écrivez ici du code CSS, <br>par exemple <code>color: blue;</code>',
  framerate: 'images par seconde',
  timelapse: 'déclenchement automatique',
  seconds_per_image: 'secondes par image',
  seconds: 'secondes',
  quality: 'qualité',
  bytes: 'octets',
  kb: 'ko',
  mb: 'Mo',
  gb: 'Go',
  duration: 'Durée',
  send: 'Envoyer',
  open_in_dodoc: 'Ouvrir dans do•doc',
  connect_to_dodoc: 'Accéder à do•doc',

  login: 'S’identifier',
  adding_password_warning:
    'Attention ! Si vous ajoutez ou modifiez un mot de passe tous les utilisateurs qui y sont actuellement connectés devront le renseigner avant de pouvoir continuer à contribuer.',
  removing_password_warning:
    'Si vous retirez le mot de passe tous les utilisateurs qui ont accès à do•doc pourront modifier le projet.',
  help: 'Aide',
  date: 'Date',
  portrait: 'Portrait',
  nfc_tag: 'Tag NFC',
  yes: 'Oui',
  cancel: 'Annuler',
  back: 'Retour',
  sureToRemoveAuthor: 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet auteur ?',
  show_all_authors: 'Afficher l’ensemble des auteurs',
  changes_not_saved_sureToCloseModal:
    'Des modifications ont eu lieu, souhaitez-vous les enregistrer ?',
  save_changes: 'Oui, enregistrer les modifications',
  close_the_window: 'Non, fermer sans enregistrer',
  sureToRemovePubli:
    'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette publication ?',
  sure_to_cancel_stopmotion:
    'Êtes-vous sûr de vouloir arrêter cette animation ? Vous pourrez la retrouver dans le menu "Liste des animations"',
  validate_media: 'Valider le média',
  add_keyword: 'Ajouter un mot-clé',
  add: 'Ajouter',
  close: 'Fermer',

  very_high: 'Très élevée (1080p)',
  high: 'Élevée (720p)',
  medium: 'Moyenne (640p)',
  low: 'Basse (360p)',

  showing: 'Affichage de',
  media_filter: 'Filtre de médias',
  no_projects_yet:
    'Il n’y a pas encore de projet, créez-en un pour commencer à utiliser do•doc !',
  projects_of: 'projets sur',
  medias_of: 'médias sur',
  projects: 'Projets',
  project: 'Projet',
  medias: 'Médias',
  media: 'Média',
  authors: 'Auteurs',
  authors_list: 'Liste des auteurs',
  create_an_author: 'Créer un auteur',
  favorite_medias: 'Média favoris',
  all_medias: 'Tous les médias',
  create_text: 'Écrire',
  import: 'Importer',
  import_all_files: 'Importer tous les fichiers',
  import_medias: 'Importer des médias',
  select_files_to_import: 'Sélectionner les fichiers à importer',
  select_cover_image: 'Sélectionner une image de couverture',
  select_portrait_image: 'Sélectionner une image de portrait',
  add_to_recipe: 'Ajouter à la recette',
  add_a_page: 'Ajouter une page',
  insert_a_page_here: 'Insérer une page ici',
  add_a_page_before: 'Ajouter une page avant celle-ci',
  add_a_page_after: 'Ajouter une page après celle-ci',
  add_a_page_here: 'Ajouter une page ici',
  remove_this_page: '▲ Supprimer cette page ▲',

  anonymous: 'anonyme',
  other_users: 'autres utilisateurs',
  other_users_connected: 'autres utilisateurs connectés',

  mix_medias: 'Mélanger des médias',

  made_with_dodoc:
    'Page web réalisée avec l’application libre et gratuite do•doc',

  loading: 'chargement',
  open: 'Ouvrir',
  save: 'Enregistrer',
  as_favorite: '+ favoris',
  edit: 'Éditer',
  width: 'Largeur',
  height: 'Hauteur',
  zoom: 'Zoom',
  settings: 'Règlages',
  stopmotion_list: 'Liste des animations',

  print: 'Imprimer',
  create: 'Créer',
  remove: 'Supprimer',
  withdraw: 'Enlever',
  remove_this_image: 'Supprimer cette image',
  password: 'Mot de passe',
  password_required_to_open: 'Mot de passe requis',
  show_password: 'Afficher le mot de passe',
  hide: 'Cacher',
  protected_by_pass: 'protégé par mot de passe',
  password_instructions:
    'Si existant, seul les utilisateurs possédant ce mot de passe pourront ouvrir ce projet.',
  author_instructions:
    'Pour créer des auteurs, fermez cette fenêtre et cliquez sur le bouton (AUTEURS).',

  sort_by: 'Organiser par',
  by: 'par',
  in_the_order: 'Dans l’ordre',
  public: 'Public',
  fav: 'Favoris',
  content: 'Contenu',
  edit: 'Modifier',

  'lang:': 'Changer la langue&nbsp;:',
  lang: 'Changer la langue',
  share_access: 'Accéder depuis d’autres appareils',
  scan_qr_code: 'Scanner un code QR',

  photo: 'photo',
  video: 'vidéo',
  stopmotion: 'animation',
  audio: 'son',
  vecto: 'formes',
  image: 'image',
  text: 'texte',
  document: 'document',
  other: 'autre',
  with_sound: 'avec le son',
  generate: 'Générer',

  select: 'Sélectionner',
  unselect: 'Dé-sélectionner',

  toconnectwithanotherdevice:
    'Pour accéder à cet élément avec un autre appareil, connectez vous au même réseau wifi puis entrez l’url suivante dans un navigateur web, ou bien scannez le code QR&nbsp;: ',
  sureToRemoveProject: 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce projet ?',
  sureToRemoveMedia: 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce média ?',

  edit_the_media: 'Éditer le média',
  edit_project: 'Éditer le projet',
  edit_publication: 'Éditer la recette',
  drop_here_to_import: 'Déposez vos contenus ici pour les importer',

  capture: 'Capturer',
  current: 'Actuellement',
  currently: 'Actuellement',
  update: 'Mettre à jour',

  more_information:
    'Pour plus d’information, consultez la <a href="https://latelier-des-chercheurs.fr/docs/manuel-dodoc" class="js--openInBrowser" target="_blank">documentation</a> ou <a href="mailto:info@latelier-des-chercheurs.fr?subject=do•doc" class="js--openInBrowser" target="_blank">contactez</a> les auteurs de ce logiciel.',
  no_media_in_folder: 'Aucun média dans ce dossier.',
  no_public_media_in_folder: 'Aucun média public dans ce dossier.',
  auto_scroll: 'défilement<br>automatique',
  scale: 'échelle&nbsp;:',
  scale_items: {
    second: 'sec',
    minute: 'min',
    hour: 'h',
    half_day: '½j',
    day: 'j'
  },

  more_informations: 'Plus d’infos',
  contents_are_stored: 'Les contenus de ce dossier sont enregistrés dans ',
  folder_information: 'Informations du dossier',
  calendar: 'Calendrier',
  now: 'en ce moment',
  list: 'Liste',
  fullscreen: 'Plein écran',
  preview: 'Aperçu',
  filter: 'Filtre',
  filters: 'Filtres',
  header_left: 'En-tête gauche',
  header_right: 'En-tête droite',
  gridstep: 'Pas de la grille d’alignement',
  snap_to_grid: 'Magnétisme',
  margin_top: 'Marge: haut',
  margin_left: 'Marge: gauche',
  margin_right: 'Marge: droite',
  margin_bottom: 'Marge: bas',
  number_of_medias: 'Nombre de médias',
  number_of_pages: 'Nombre de pages',
  show_page_numbers:
    'Afficher le numéro de page dans le coin en bas à droite',

  export_folder: 'Exporter en format WEB',
  export: 'Exporter',
  export_as_pdf: 'Export PDF',
  new_window: 'Nouvelle fenêtre',
  previous_creations: 'Créations précédentes',
  export_video_instructions:
    'Cliquez sur le bouton pour lancer la création d’une seule vidéo à partir des vidéos ajoutées à la publication.',
  export_audio_video_mix_instructions:
    'Cliquez sur le bouton pour lancer la création d’une vidéo à partir du son et de la vidéo sélectionnés.',
  export_audio_image_mix_instructions:
    'Cliquez sur le bouton pour lancer la création d’une vidéo à partir du son et de l’image sélectionnés.',
  export_stopmotion_instructions:
    'Cliquez sur le bouton pour lancer la création d’une seule vidéo à partir des images ajoutées à la publication.',
  make_video: 'Fabriquer une vidéo',
  interval_between_pictures: 'Intervalle entre chaque photo',

  publication_list: 'Liste des publications',
  export_creation: 'Exportation d’une création',
  get_pdf:
    'Pour récupérer un PDF de cette publication (par exemple pour l’imprimer), cliquez sur le bouton ci-dessous&nbsp;:',
  download_pdf: 'Télécharger un PDF',
  get_website:
    'Pour récupérer un site web contenant cette publication (par exemple pour la diffuser en ligne), cliquez sur le bouton ci-dessous&nbsp;:',
  download_website: 'Télécharger une version web',
  open_in_app: 'Afficher',

  get_a_link: 'Récupérer un lien vers ce document&nbsp;:',

  format: 'Format',
  name_of_copy: 'Nom à donner à la copie',
  template: 'Gabarit',
  standard: 'Standard',
  'feuille de choux': 'Feuille de Choux',
  'human tech days': 'Human Tech Days',
  page_by_page: 'Document page à page',
  carreau: 'Carreau',
  video_assemblage: 'Montage vidéo',
  stopmotion_animation: 'Animation image par image',
  web: 'Page web',
  back_to_project: 'Retour au projet',

  page_by_page_summary:
    'Créer un PDF imprimable ou une page web à mettre en ligne.',
  page_by_page_instructions: `Cette recette permet de créer un document avec un format précis et plusieurs pages.<br> Médias acceptés : images, vidéos, sons et textes.<br>Créera un PDF imprimable (pour faire des affiches, tracts, journaux, etc.) ou une page web à mettre en ligne.`,
  video_assemblage_summary:
    'Créer un montage vidéo à partir d’images et de vidéos.',
  video_assemblage_instructions: `Cette recette propose de créer un montage vidéo en mettant plusieurs vidéos ou images bout à bout.<br> Médias acceptés : des vidéos et des images.<br>Créera une nouvelle vidéo.`,
  stopmotion_animation_summary:
    'Assembler des images pour créer une vidéo.',
  stopmotion_animation_instructions: `Cette recette permet l’assemblage d’un nombre illimité d’images pour créer une séquence vidéo dans laquelle elles défilent à une vitesse réglable.<br> Médias acceptés : uniquement des images. Les dimensions de la première image détermine si la vidéo finale est en portrait ou paysage.<br>Créera une nouvelle vidéo.`,
  mix_audio_and_video_summary: 'Ajouter ou remplacer du son sur une vidéo.',
  mix_audio_and_video_instructions: `Cette recette prend une vidéo et une piste audio. Elle ajoute ou remplace la bande sonore de la vidéo avec celle qui est sélectionnée.<br> Médias acceptés : une vidéo et une piste sonore.<br>Créera une nouvelle vidéo de la durée du plus long média.`,
  mix_audio_and_image_summary: 'Ajouter du son sur une image.',
  mix_audio_and_image_instructions: `Cette recette prend une image et une piste audio. Elle permet de créer des <i>images parlantes</i>.<br> Médias acceptés : une image et une piste sonore.<br>Créera une vidéo de la durée de la piste sonore.`,
  carreau_summary:
    'Empiler des médias pour créer en temps réel des présentations.',
  carreau_instructions: `Cette recette permet de collaborer à plusieurs sur la même surface pour présenter des médias de différent type. Ouvrez une nouvelle fenêtre vers cette recette en plein écran sur un projecteur pour afficher uniquement la surface.<br> Médias acceptés : images, vidéos, sons.`,

  last_modified: 'Dernière modification',
  remote_access: 'Accès depuis d’autres appareils',
  img_per_second: 'Images par seconde',
  sent: 'Envoyé',
  disable: 'Désactiver',
  previous_media: 'Média précédent',
  next_media: 'Média suivant',
  minimize_media: 'Utiliser comme référence',
  remember_project_password_for_this_device:
    'Se souvenir du mot de passe pour cet appareil',

  notifications: {
    ios_not_compatible_with_capture:
      'Les iPhones et les iPads ne sont pas compatibles avec la fonctionnalité de Capture.',
    instead_import_with_this_button:
      'Utilisez plutôt la fonctionnalité d’import ci-dessus pour prendre des photos et des vidéos ou en importer depuis votre appareil.',
    media_was_sent: 'Le média a été enregistré.',
    media_couldnt_be_sent:
      'Le média n’a pas pu être enregistré à cause d’une erreur de connexion.',
    file_was_sent: 'Le fichier a été enregistré.',
    file_upload_not_allowed:
      'Votre navigateur web ne prend pas en charge l’envoi de fichiers.',
    connection_active: 'La connexion au serveur est active.',
    connection_lost: 'La connexion au serveur a été perdue.',
    contents_wont_be_editable:
      'Les modifications et ajouts ne seront plus pris en compte.',
    connection_error: 'La connexion au serveur n’a pu se faire.',
    media_has_been_added_successfully: 'Le média a bien été transféré',
    wrong_password_for_dodoc:
      'Le mot de passe envoyé n’est pas valide. Veuillez réessayer.',
    loading_dodoc: 'Chargement de do•doc en cours…',
    'wrong_password_for_folder:':
      'Le mot de passe n’est pas le bon pour le dossier&nbsp;:',
    'created_edited_media:':
      'Création ou édition d’un média pour le dossier&nbsp;:',
    project_name_exists:
      'Ce nom de projet existe déjà, utilisez-en un autre.',
    publi_name_exists:
      'Ce nom de publication existe déjà, utilisez-en un autre.',
    author_name_exists:
      'Ce nom d’auteur existe déjà, utilisez-en un autre.',
    folder_name_needs_alphanumeric_characters:
      'Les noms de dossier doivent contenir au moins un caractère alphanumérique.',
    'failed_to_get_folder:': 'Le dossier suivant n’a pas été trouvé:',
    failed_to_start_video_change_source_or_res:
      'Le flux vidéo n’a pas pu être démarré.<br>Essayez de modifier la source ou la résolution dans les réglages.',
    video_source_not_set: 'La source vidéo n’a pas été trouvée.',
    failed_to_start_audio_change_source:
      'Le flux audio n’a pas pu être démarré.<br>Essayez de modifier la source dans les réglages.',
    audio_source_not_set: 'La source audio n’a pas été trouvée.',
    video_stream_not_available:
      'Erreur : le flux vidéo n’est pas disponible.',
    no_content_found_with_nfc_tag:
      'Scan d’un tag NFC réussi, associez-lui un auteur ou un média pour commencer.',
    author_found_with_nfc_tag:
      'Scan d’un tag NFC réussi, activation de l’auteur suivant&nbsp;:',
    medias_uploaded: 'Tous les médias ont bien étés enregistrés.',
    medias_upload_failed:
      'Erreur&nbsp;: certains médias n’ont pas pu être enregistrés.',
    video_converted: 'La vidéo a été convertie et ajoutée au projet.',
    project_has_been_removed:
      'Ce projet vient d’être supprimé par quelqu’un d’autre.',
    wrong_password_for: 'Mot de passe erroné pour ',
    creating_video: 'En cours de création de la vidéo…',
    preparing_video_from_montage: 'Préparation des vidéos du montage',
    finished_creating_recipe:
      'La recette est terminée et peut être consultée !',
    media_copied_successfully:
      'La copie du média a été réalisée avec succès.',
    creation_in_progress: 'En cours de création…',
    connected_to_dodoc: 'Connection à do•doc active',
    using_saved_password:
      'Connection à do•doc en utilisant le mot de passe enregistré',
    pdf_created: 'Le PDF a été créé',
    video_created: 'La vidéo a été créée',
    video_creation_failed: 'La vidéo n’a pas pu être créée',
    project_copy_in_progress: 'Copie du projet en cours…',
    project_copy_completed: 'Copie terminée',
    password_added_or_changed_to_this_project:
      'Le mot de passe de ce projet a été ajouté ou modifié.',
    enter_password_to_reopen_project:
      'Entrez le nouveau mot de passe pour accéder à nouveau à'
  }
},

Donc il « suffit » de traduire tout ça sous ce format là.
Le code de langue (d’après https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ) est « nl ».
Votre mission si vous l’acceptez est de m’envoyer un fichier (ou un bloc texte sur ce forum) qui comment par :

nl: {
  ascending: '…',
  descending: '…',
  …
}

etc.

Pour info il y a également une personne qui nous a contacté par mail pour réaliser une traduction en portugais brésilien :slight_smile:

Bonjour,

Je pense même que ça peut faire l’objet d’un premier échange entre les classes… la classe francophone fait un travail de traduction en néerlandais et la classe du côté néerlandais vérifie et complète la traduction à partir du français, en faisant pourquoi pas un peu d’anglais en même temps :wink:

Les deux classes participent à la traduction d’un logiciel libre et construisent ensemble l’outil d’échange.
Ça donne du sens à l’échange linguistique.

Un beau projet à suivre.

1 « J'aime »

bonjour
voici le fichier traduit et corrigé ( par un néerlandophone)
nl: {
ascending: 'Toenemend ',
descending: ‹ Afnemend ›,
create_a_project: 'Project aanmaken ',
create_a_publication: 'Publicatie aanmaken ',
publication: ‹ Publicatie ›,
name: ‹ Naam ›,
project_name: ‹ Naam van het project ›,
created_date: ‹ Datum van oprichting ›,
uploaded: ‹ Geüpload ›,
created: 'Gemaakt ',
edited: ‹ Bewerkt ›,
sent_date: ‹ Verzendingsdatum ›,
for_the_placement_on_timeline: ‹ (voor de plaatsing op de tijdlijn) ›,

type: ‹ Type ›,
color: ‹ Kleur ›,
keywords: ‹ Kernwoorden ›,
share: ‹ Deel ›,
copy: ‹ Kopiëren ›,
author: ‹ Auteur ›,
download: ‹ Downloaden ›,
caption: ‹ Bijschrift ›,
formatting: ‹ Opmaak ›,
smoothing: ‹ effen ›,
onion_skin: ‘uienschil’,
‹ file: ›: ‹ Bestand: ›,
add_to_project: ‹ Toevoegen aan project: ›,
input_password: ‘Wachtwoord invoeren:’,
validate_with_enter: ‘Bevestig met ENTER.’,
no_stopmotion_created_yet:
‘Er is nog geen stopmotion gemaakt: ‹ ,
device: ‘Toestel ›,
‹ camera2 1, facing front ›: 'Camera naar voren gericht ',
‹ camera2 0, facing back ›: ‘Camera naar achteren gericht ',
very_slow: ‹ Zeer traag ›,
slow: ‹ Traag ›,
speed_medium: ‹ Normaal ›,
fast: ‹ Snel ›,
forget_password_and_close: ‘Wachtwoord vergeten en sluiten ',

remember_password_on_this_device: ‘Wachtwoord onthouden op dit toestel’,
cooking_pot: ‹ De ketel ›,
copy_of: ‹ Kopie van ›,
text_overflow: ‹ Tekstoverloop’,
move_to_foreground: ‹ Op de voorgrond plaatsen. ‹ ,
move_to_background: ‹ Op de achtergrond plaatsen ›,
‹ layer: ›: ‹ Laag: ›,
css_settings: ‘CSS instellingen ›,
edit_content: ‹ Inhoud wijzigen ‹ ,
adjust: ‹ Wijzigen ›,
duplicate: ‹ Dupliceren ›,
show_all: ‹ Alles tonen ›,
cooking_pot_instructions:
‘Meng bestanden om nieuwe bestanden te maken ! ›,
untitled: ‹ Zonder naam ›,
mix_audio_and_video: ‘Video- en geluidsbestanden combineren’,
mix_audio_and_image: ‘Foto- en geluidsbestanden combineren’,
add_sound_video_file:
‹ Open een project en voeg een geluidsbestand en een
videobestand toe door op de groene pijl te klikken .
Als u
exporteert, wordt een nieuwe video gemaakt .
Ondersteunde
bestandstypen : video en geluid. ›,
add_sound_image_file:
’ Open een project en voeg een geluidsbestand en een fotobestand toe door op de groene pijl te klikken .
Als u exporteert, wordt een nieuwe video gemaakt .
Ondersteunde bestandstypen : foto en geluid. ›,
add_multiple_videos_files:
’ Open een project en voeg meerdere videobestanden toe
door op de groene pijl te klikken . Video’s worden in volgorde van
toevoeging na elkaar geplaatst.
Als u exporteert, wordt een nieuwe video
gemaakt .
Ondersteunde bestandstypen : alleen video’s van
hetzelfde formaat. ›,
add_multiple_images:
’ Open een project en voeg verschillende fotobestanden
toe door op de groene pijl te klikken. Foto’s worden in volgorde
van toevoeging na elkaar geplaatst. Exporteer de beelden en pas de
schuifsnelheid van de beelden aan.
Als u exporteert, wordt een
nieuwe video gemaakt .
Ondersteunde bestandstypen : enkel fotobetanden. De afmetingen van het eerste beeld bepalen of de uiteindelijke video als portret of landschap is ingedeeld. ›,
style: ‹ stijl ›,
css: ‹ css ›,
write_some_CSS_code_for_example:
Noteer hier CSS code,
bijvoorbeeld color: blue;</
code>’,
framerate: 'beelden per seconde, ',
timelapse: ‘tijdsverloop ',
seconds_per_image: ‹ seconden per beeld ›,
seconds: ‹ seconden ›,
quality: ‹ kwaliteit ›,
bytes: ‹ bytes ›,
kb: ‹ kb ›,
mb: ‹ Mb ›,
gb: ‹ Gb ›,
duration: ‹ Duur ›,
send: ‹ Verzenden ›,
open_in_dodoc: ‹ Openen in do•doc ›,
connect_to_dodoc: ‹ Toegang tot do•doc ›,
login: ‹ Inloggen ‹ ,
adding_password_warning:
‘Opgelet! Als u een wachtwoord toevoegt of wijzigt, moeten alle gebruikers die er momenteel mee verbonden zijn dit invoeren voordat ze een bijdrage kunnen blijven leveren… ›,
removing_password_warning:
‘Als u het wachtwoord verwijdert, kunnen alle gebruikers die toegang hebben tot do•doc het project wijzigen. ›,
help: ‹ Hulp ›,
date: ‹ Datum ›,
portrait: ‹ Portret ›,
nfc_tag: ‹ Tag NFC ›,
yes: ‹ ja ›,
cancel: ‹ Annuleren ›,
back: ‹ Terug ›,
sureToRemoveAuthor: ‹ Weet u zeker dat u deze auteur wilt
verwijderen ? ›,
show_all_authors: 'Bekijk alle auteurs’,
changes_not_saved_sureToCloseModal:
‹ Er zijn wijzigingen gebeurd , wilt u deze opslaan? ›,
save_changes: 'Ja, wijzigingen opslaan. ‹ ,
close_the_window: ‹ Nee, sluiten zonder opslaan ›,
sureToRemovePubli:
’ Weet u zeker dat u deze publicatie wilt verwijderen? ›,
sure_to_cancel_stopmotion:
‹ Weet je zeker dat je deze animatie wilt stoppen? U kunt het terugvinden in het menu « Lijst van animaties ». ›,
validate_media: ‘Media valideren’,
add_keyword: ‘Kernwoord toevoegen’,
add: ‹ Toevoegen ›,
close: ‹ Sluiten ›,
very_high: ‹ Zeer hoog (1080p) ›,
high: ‹ Hoog (720p) ›,
medium: ‹ Medium (640p) ›,
low: ‹ Laag (360p) ›,
showing: ‹ Weergave ‹ ,
media_filter: ‘Bestandsfilter’,
no_projects_yet:
‘Er is nog geen project, maak er een aan om do•doc in gebruik te nemen! ›,
projects_of: ‹ projecten van ›,
medias_of: ‘bestanden van ›,
projects: ‹ Projecten ›,
project: ‹ Project ›,
medias: ‹ Bestanden ›,
media: ‹ Media ›,
authors: ‹ Auteurs ›,
authors_list: ‹ Lijt van auteurs ›,
create_an_author: ‘Maak een auteur aan’,
favorite_medias: ‘Favoriete media’,
all_medias: ‹ Alle media ›,
create_text: ‹ Schrijven ›,
import: ‹ Importeren ›,
import_all_files: ‹ Importeer alle bestanden’,
import_medias: ‹ Importeer media ›,
select_files_to_import: ’ Selecteer bestanden om te importeren ‹ ,
select_cover_image: ‹ Selecteer een omslagafbeelding ›,
select_portrait_image: ’ Selecteer een portretfoto ›,
add_to_recipe: ‹ Toevoegen aan recept ›,
add_a_page: ’ Een pagina toevoegen ›,
insert_a_page_here: ’ Hier een pagina invoegen’,
add_a_page_before: ‘Hiervoor een pagina toevoegen ‹ ,
add_a_page_after: ‘Hierna een pagina toevoegen ‹ ,
add_a_page_here: Hier een pagina toevoegen’,
remove_this_page: ‹ ▲ deze pagina verwijderen ▲ ›,
anonymous: ‹ anoniem ›,
other_users: ‹ andere gebruikers ›,
other_users_connected: ‹ andere verbonden gebruikers ›,
mix_medias: Mengen van media ›,
made_with_dodoc:
‘Webpagina gerealiseerd met de gratis applicatie do•doc ›,

loading: ‹ laden ›,
open: ‹ Openen ›,
save: ‹ Opslaan ›,
as_favorite: ‹ toevoegen aan favorieten ›,
edit: ‹ Bewerken ›,
width: ‹ Breedte ›,
height: ‹ Hoogte ›,
zoom: ‹ Zoom ›,
settings: ‹ Instellingen ›,
stopmotion_list: ‹ Lijst van animaties ›,
print: ‹ Afdrukken ›,
create: ‹ Aanmaken ›,
remove: ‹ Verwijderen ›,
withdraw: ‹ Terugtrekken ›,
remove_this_image: ‘Dit beeld verwijderen’,
password: ‹ Wachtwoord ›,
password_required_to_open: ’ Wachtwoord vereist’,
show_password: ‘Wachtwoord tonen ',
hide: ‹ Verbergen ›,
protected_by_pass: 'Beveiligd met een wachtwoord. ',
password_instructions:
‹ Indien van toepassing, alleen gebruikers met dit wachtwoord kunnen
dit project openen. ›,
author_instructions:
‹ Om auteurs aan te maken, sluit dit venster en klik op de knop
(AUTEURS). ›,
sort_by: ‘Sorteer volgens’,
by: ‹ per ›,
in_the_order: ‹ In volgorde ›,
public: ‹ Publiek ›,
fav: ‹ Favoriet ›,
content: ‹ Inhoud ›,
edit: ‹ Wijzigen ›,
‹ lang: ›: ‹ De taal wijzigen: ›,
lang: ‘De taal wijzigen’,
share_access: 'Toegang verlenen via andere toestellen ',
scan_qr_code: 'QR-code scannen ',
photo: ‹ foto ›,
video: ‹ video ›,
stopmotion: ‹ animatie ›,
audio: ‹ geluid ›,
vecto: ‹ vormen ›,
image: ‹ beeld ›,
text: ‹ tekst ›,
document: ‹ document ›,
other: ‹ andere ›,
with_sound: ‘met geluid’,
generate: ‹ Genereren ›,
select: ‹ Selecteren ›,
unselect: ‹ Deselecteren ›,
toconnectwithanotherdevice:
'Om dit item met een ander apparaat te openen , maak
verbinding met hetzelfde wifi-netwerk en voer vervolgens de volgende URL in een webbrowser in, of scan de QR-code: ',
sureToRemoveProject: ‹ Weet u zeker dat u dit project wilt
verwijderen? ›,
sureToRemoveMedia: ‹ Weet u zeker dat u deze media wilt
verwijderen? ›,
edit_the_media: ’ Media bewerken’,
edit_project: ’ Project bewerken’,
edit_publication: ‘Recept bewerken’,
drop_here_to_import: ‘Laad de bestanden hier om te importeren ',

capture: ‹ Vastleggen ›,
current: ‹ Nu ›,
currently: ‹ Momenteel ›,
update: ‹ Bijwerken ›,
more_information:
‹ Voor meer informatie. , bezoek documentatie ou contacteer de auteurs van dit programma. ›,
no_media_in_folder: ‹ Geen media in deze map . ›,
no_public_media_in_folder: ’ Geen openbare media in deze map .’,

auto_scroll: ‹ automatisch
scrollen ›,
scale: ‹ schaal: ›,
scale_items: {
second: ‹ sec ›,
minute: ‹ min ›,
hour: ‹ u ›,
half_day: ‹ 1/2d’,
day: ‹ d ›
},
more_informations: ’ Meer info ›,
contents_are_stored: 'De inhoud van dit bestand wordt opgeslagen
in ',
folder_information: 'map-info ',
calendar: ‹ Kalender ›,
now: ‹ op dit moment ›,
list: ‹ Lijst ›,
fullscreen: ‹ Volledig scherm ›,
preview: ‹ Overzicht ›,
filter: ‹ Filter ›,
filters: ‹ Filters ›,
header_left: ‹ Linker koptekst ›,
header_right: ‹ Rechtse koptekst ›,
gridstep: 'Geen uitlijningsrooster ‹ ,
snap_to_grid: ‹ Magnetisme ›,
margin_top: ‘Marge boven ›,
margin_left: ‘Marge links’,
margin_right: ‘Marge rechts’,
margin_bottom: ‘Marge beneden’,
number_of_medias: ‹ Aantal media ›,
number_of_pages: 'Aantal pagina’s’,
show_page_numbers:
'Geef het paginanummer in de rechterbenedenhoek weer ‹ ,
export_folder: ‹ Exporteren in web formaat ›,
export: ‹ Exporteren ›,
export_as_pdf: ‘Exporteren als PDF ›,
new_window: 'Nieuw venster ‹ ,
previous_creations: ‘Vorige creaties ›,
export_video_instructions:
‹ Klik op de knop om een video te maken van de video’s die aan
de publicatie zijn toegevoegd. ›,
export_audio_video_mix_instructions:
‹ Klik op de knop om een video te maken van het geselecteerde
geluid en de geselecteerde video. ›,
export_audio_image_mix_instructions:
‹ Klik op de knop om een video te maken van het geselecteerde
geluid en het geselecteerde beeld. ›,
export_stopmotion_instructions:
‹ Klik op de knop om een video te maken van de afbeeldingen
die aan de publicatie zijn toegevoegd. ›,
make_video: ‘Maak een video’,
interval_between_pictures: 'Interval tussen elk beeld’,
publication_list: ‹ Lijst van publicaties ›,
export_creation: 'Exporteer een creatie’,
get_pdf:
‹ Als u een PDF van deze publicatie wilt maken (bijvoorbeeld
om deze af te drukken), klik op de knop hieronder: ›,
download_pdf: ‹ Download PDF ›,
get_website:
‹ Als u een website van deze publicatie wilt maken
(bijvoorbeeld om deze online te delen), klikt u op de knop hieronder: ›,
download_website: ‹ Download website ›,
open_in_app: ‹ Tonen ›,
get_a_link: ‹ Een koppeling naar dit document ophalen: ›,
format: ‹ Format ›,
name_of_copy: ‹ Naam die aan de kopie moet worden gegeven ›,
template: ‹ sjabloon ›,
standard: ‹ standaard ›,

‹ feuille de choux ›: ‹ koolblad ›,
‹ human tech days ›: ‹ Human Tech Days ›,
page_by_page: ‹ Document pagina per pagina ›,
carreau: ‹ Tegel ›,
video_assemblage: ‹ Videobewerking ›,
stopmotion_animation: ‘Stopmotion animatie’,
web: ‘Webpagina’,
back_to_project: ‹ Terug naar project ›,
page_by_page_summary:
‹ Maak een afdrukbare PDF of webpagina om te uploaden. ›,
page_by_page_instructions: Met dit recept kunt u een document met een exacte indeling en meerdere pagina's maken.<br> Ondersteunde media: afbeeldingen, video's, geluid en tekst.<br>Maak een afdrukbare PDF (om posters, flyers, kranten, enz. te maken) of een webpagina om te uploaden.,
video_assemblage_summary:
‹ Maak een videomontage van afbeeldingen en video’s. ›,
video_assemblage_instructions: Dit recept stelt voor om een video montage te maken door meerdere video's of afbeeldingen na elkaar te plaatsen.<br> Ondersteunde media: video's en afbeeldingen.<br>Maakt een nieuwe video.,
stopmotion_animation_summary:
‹ Beelden samenvoegen om een video te maken. ›,
stopmotion_animation_instructions: Met dit recept kunt u een onbeperkt aantal beelden samenvoegen om een videosequentie te maken waarin deze beelden na elkaar verschijnen aan een in te stellen snelheid.<br> Ondersteunde media: enkel afbeeldingen. De afmetingen van het eerste beeld bepalen of de uiteindelijke video als portret of landschap is ingedeeld.<br>Maakt een nieuwe video.,
mix_audio_and_video_summary: ‹ Geluid op een video toevoegen of
vervangen. ›,
mix_audio_and_video_instructions: Dit recept gebruikt een videobestand en een audionummer. Hiermee wordt de soundtrack aan de video toegevoegd of vervangen door het gekozen geluidsbestand.<br> Ondersteunde media: video- en geluidsbestanden.<br>Maakt een nieuwe video met de lengte van de langste media.,
mix_audio_and_image_summary: ‹ Geluid toevoegen aan een beeld. ›,
mix_audio_and_image_instructions: Dit recept gebruikt een beeld- en een geluidsbetand. Het maakt het mogelijk om <i>sprekende beelden te maken .<br> Ondersteunde media: beeld- en geluidsbestand.<br>Maakt een video met de duur van het geluidsbestand.,
carreau_summary:
‹ Media samenvoegen om real-time presentaties te maken. ›,
carreau_instructions: Met dit recept kunt u met meerdere op hetzelfde platform samenwerken om verschillende soorten media te presenteren. Open een nieuw venster naar dit recept op volledig scherm met een projector om alleen het platform weer te geven.<br> Ondersteunde media: afbeeldingen, video's, geluidsbestanden.,
last_modified: 'laatst gewijzigd,
remote_access: ‹ Toegang vanaf andere apparaten ›,
img_per_second: ‹ Beelden per seconde ›,
sent: ‹ Verzonden ›,
disable: ‹ uitschakelen ›,
previous_media: 'Vorige media ',
next_media: 'Volgende media ‹ ,
minimize_media: ‘gebruik als verwijzing ›,
remember_project_password_for_this_device:
‹ Het wachtwoord op dit apparaat onthouden ›,
notifications: {
ios_not_compatible_with_capture:
‹ IPhones en iPads zijn niet compatibel met de opnamefunctie. ›,
instead_import_with_this_button:
‹ Gebruik in plaats daarvan de invoerfunctie hierboven om foto’s en video’s te maken of te importeren vanaf uw apparaat ›,

media_was_sent: ‘Media is opgenomen.’,
media_couldnt_be_sent:
‹ Media kon niet worden opgeslagen vanwege verbindingsfout. ›,

file_was_sent: ‹ Het bestand is opgeslagen. ›,
file_upload_not_allowed:
‹ Uw webbrowser ondersteunt het verzenden van bestanden
niet. ›,
connection_active: ‹ Serververbinding is actief. ›,
connection_lost: ‹ Serververbinding is verbroken. ›,
contents_wont_be_editable:
‹ Wijzigingen en aanvullingen zullen niet langer mogelijk zijn. ›,

connection_error: ‹ De verbinding met de server kan niet worden
gemaakt. ›,
media_has_been_added_successfully: ‘Media is
overgebracht’,
wrong_password_for_dodoc:
‹ Het gebruikte wachtwoord is ongeldig. Probeer het opnieuw. ›,
loading_dodoc: ‘Do•doc is aan het laden …’,
‹ wrong_password_for_folder: ›:
‹ Het wachtwoord is niet correct voor dit onderdeel: ›,
‹ created_edited_media: ›:
‘Media voor dit onderdeel aanmaken of bewerken:’,
project_name_exists:
‹ Deze projectnaam bestaat al, gebruik een andere. ›,
publi_name_exists:
‹ Deze publicatienaam bestaat al, gebruik een andere. ›,
author_name_exists:
‹ Deze auteursnaam bestaat al, gebruik een andere. ›,
folder_name_needs_alphanumeric_characters:
‹ Bestandsnamen moeten ten minste een alfanumeriek teken
bevatten. ›,
‹ failed_to_get_folder: ›: ‹ Het volgende bestand is niet
gevonden: ›,
failed_to_start_video_change_source_or_res:
‹ Videostream kan niet worden gestart .
Probeer de bron of de resolutie in de instellingen te wijzigen. ›,
video_source_not_set: ‹ Videobron niet gevonden. ›,
failed_to_start_audio_change_source:
‹ Audiostream kan niet worden gestart.
Probeer de bron in
de instellingen te wijzigen. ›,
audio_source_not_set: ‹ Audiobron niet gevonden. ›,
video_stream_not_available:
‹ Fout : videostream is niet beschikbaar. ›,
no_content_found_with_nfc_tag:
‘NFC tag gevonden, koppel een auteur of media om te beginnen.’,

author_found_with_nfc_tag:
‘NFC tag gevonden, activatie van de volgende auteur:’,

medias_uploaded: ‹ Alle media zijn opgenomen. ›,
medias_upload_failed:
‘Foutmelding: sommige media kunnen niet worden opgenomen.’,
video_converted: ‹ De video is geconverteerd en toegevoegd aan
het project. ›,
project_has_been_removed:
‹ Dit project werd zojuist door iemand anders verwijderd. ›,
wrong_password_for: 'Onjuist wachtwoord voor ',
creating_video: ‹ De video wordt gemaakt… ›,

preparing_video_from_montage: ‹ Voorbereiding van het bewerken
van video’s ›,
finished_creating_recipe:
‹ Het recept is afgewerkt en kan worden bekeken! ›,
media_copied_successfully:
‹ De kopie van de media is gemaakt. ›,
creation_in_progress: ‹ In opmaak… ›,
connected_to_dodoc: ‘verbinding met do•doc actief’,
using_saved_password:
‘Verbinding met do•doc met het opgeslagen wachtwoord’,

pdf_created: ‹ De pdf is gemaakt ›,
video_created: ‹ De video is gemaakt ›,
video_creation_failed: 'Video kan niet worden gemaakt ',
project_copy_in_progress: ‹ Laden van de kopie… ›,
project_copy_completed: ‘Kopiëren geslaagd’,
password_added_or_changed_to_this_project:
‹ Wachtwoord voor dit project werd toegevoegd of gewijzigd . ›,
enter_password_to_reopen_project:
‹ Voer het nieuwe wachtwoord in om opnieuw toegang te krijgen ›

Merci bien, c’est super ! J’intègre ça pour do•doc 8.2 :slight_smile:

Bonjour,
Merci pour ce projet que j’utilise avec enthousiasme dans ma classe depuis la rentrée.
Je fais suite à ce sujet sur la traduction, j’aimerai bien également proposer une traduction de l’interface en Occitan pour ma classe (une école Calandreta, qui pratique l’immersion linguistique en occitan).
Merci

Je fais suite à ce sujet sur la traduction, j’aimerai bien également proposer une traduction de l’interface en Occitan pour ma classe (une école Calandreta, qui pratique l’immersion linguistique en occitan).`

Avec grand plaisir !

Les informations du post Traduction de dodoc - #4 par louis devraient vous suffire pour démarrer mais n’hésitez pas à poster dans ce sujet si vous avez besoin d’aide pour ce travail.

Bonsoir

j’ai réorganisé la manière de stocker les traductions de manière à rendre plus lisible le fichier qui s’en occupe et à faciliter l’ajout d’une langue. Celui-ci ressemble maintenant à cela :

Apparement le code ISO pour l’Occitan est oc, donc il suffit d’ajouter une ligne

oc: "(ici la traduction en occitan du terme)"

J’ai créé un nouveau sujet avec des instructions : Traduire do•doc : comment s’y prendre

La traduction en occitan languedocien est en cours.

1 « J'aime »

Voici le lien vers la traduction enoccitan : https://semestriel.framapad.org/p/9e12-traduction-dodoc2
Meilleurs vœux a tous.

Superbe ! Merci bien, c’est en cours d’intégration :slight_smile:
Meilleurs voeux à vous également.

Bonjour !
La nouvelle version de do•doc est en cours de finalisation (version 9) et il faudrait mettre à jour les traductions en allemand, néerlandais et occitan. @laurent , @Petitprof , pouvez-vous (et/ou vos élèves) faire ce travail là si je vous indique les champs à traduire ?
Les nouvelles fonctionnalités sont listés ici : Journal du développement de do•doc version 9

1 « J'aime »

Bonjour à tous.

Je peux m’occuper de la traduction vers l’allemand avec mes élèves. Pour quand est prévue la sortie de la version 9 ? Christophe de Saarbrücken

1 « J'aime »

Bonjour Christophe

merci pour la réponse et l’enthousiasme :slight_smile:

À vrai dire je m’y suis pris un peu tard pour les traductions, j’aurai du lancer le sujet plus tôt car la v9 est quasi terminée et les traductions n’ont pas bougé depuis la version 8.

Les instructions présentes ici sont toujours valides : Traduire do•doc : comment s’y prendre
Il y a 409 (!) traductions manquantes en allemand, ça fait un paquet !

Ok ! Oui j’ai vu :scream:
Du coup, vu la quantité, je ne peux pas m’engager pour une traduction complète d’ici la fin du mois d’avril, mais je pense pouvoir boucler ça fin mai dans tous les cas. Si tu le souhaites, je peux t’envoyer les traductions par paquets au fur et à mesure de l’avancement ; une première livraison pourrait être faite par exemple d’ici trois semaines, le temps que nous rentrions de vacances.

Si c’est ok pour toi, on y va :wink:

J’imagine bien, pas de pression :slight_smile:

Je pense sortir la v9 rapidement, et sortir des versions intermediaires (9.1, 9.2, etc.) au fur et à mesure de la réception de traductions. L’idée c’est de sortir plus souvent des versions « stabilisées » plutôt que de rester pendant 1 an sur une version stable et tout faire dans des versions de développement.

Bref, quand tu peux je prend, et de préférence tout d’un coup. Si tes élèves et toi pouvez tester la nouvelle version avant de vous lancer dans la traduction ça serait l’idéal, pour savoir ce qu vous traduisez :wink:

2 « J'aime »

Bonjour,
bonne nouvelle pour la sortie de la version 9, j’espère finir la traduction en oc assez rapidement, selon ce qui manque. J’y vais immédiatement !