Traduire do•doc v9 dans une autre langue : comment s’y prendre

Hello !

super :slight_smile:
Bon, la logique de traduction a changé : c’est maintenant des fichiers séparés pour qu’on ne charge qu’une seule langue et pas l’intégralité à l’ouverture de la page.

Le français : https://raw.githubusercontent.com/l-atelier-des-chercheurs/dodoc/refs/heads/main/client/src/adc-core/lang/fr.js

L’anglais : https://raw.githubusercontent.com/l-atelier-des-chercheurs/dodoc/refs/heads/main/client/src/adc-core/lang/en.js

C’est pas hyper pratique pour la traduction par rapport à la v9, c’est principalement pour des questions de performance.
Je me demande si il ne faudrait pas revenir en arrière là-dessus d’ailleurs : réunir toutes les traductions dans un fichier unique, mais ne pas donner un accès direct au fichier mais à une url type /translations/fr.json, qui va renvoyer uniquement les traductions françaises.
Ça serait peut-être plus simple pour gérer les traductions ? Par contre on retrouve le soucis de conflit si plusieurs personnes traduisent plusieurs langues en parallèle et en même temps et qu’il faut les réunir…

Ou alors, faire un vrai petit outil de traduction directement dans le logiciel, et qui permette de les tester en condition réelle avant de les contribuer au code source ?